maanantai 6. huhtikuuta 2015

Nainen vailla lokeroa // A woman out of bounds

(English below)

Eräs asia, johon en ole oikein vieläkään tottunut täällä, on nepalilainen tapa kommentoida ulkonäköä melkoisen suorasukaisesti. "Aaaah, sinulla on tänään taas finnejä, leuassa ainakin kaksi isoa!" (Ihanko totta, en nähnytkään sitä itse peilistä), "Nenäsi näyttää omituiselle, se ei ole normaali, pitäisikö sinun mennä lääkäriin?" (Niin, poltin sen auringossa, niin kuin punapäille usein vahingossa käy), "Kulmakarvasi ovat aivan ylikasvaneet, sinun pitää kyllä mennä ne tuohon yläkerran kosmetologille hoitamaan threadingilla (eli karvojen poistoa kahden langan avulla), ehkäpä voisit hoitaa tuon ylähuulesi samalla." (Mitä hittoa!). Huvittavin hetki oli kuinenkin kun perheen tytär esitteli minut tädilleen. Täti luuli minun olevan edellinen vapaaehtoinen Eini. Tähän perheen tytär totesi, että "Ei, ei, he näyttävät kyllä aika samalle, mutta Eini oli laiha, Pauliina on hieman lihava." Vaikken nyt rehellisyyden nimissä olekaan höyhensarjan edustaja, kuvaus "hieman lihava" tuntuu varsin epäkohteliaalle. Siitä huolimatta, että tiedän sen olevan täällä pääsääntöisesti kehu - näytän terveeltä ja hyvinvoivalta.

Toinen asia, joka täällä näkyy ja tuntuu jokapäiväisessä elämässä on sukupuoli, niin biologinen (sex) kuin sosiaalinenkin (gender). Ei sikseen, en normaalipäivänä kovin usein mieti sitä, mitä sukupuolta edustan - se on yhdentekevää ja jokapäiväisessä kanssakäymisessä, sillä on onneksi harvoin merkitystä. Niitäkin tilanteita, jolloin on, mutta en aio puuttua siihen sen enempää tämän kirjoituksen puitteissa. Täällä olen kuitenkin huomannut olevani nainen. Tai, en oikeastaan mikä tahansa nainen, vaan omituinen nainen, nainen vailla lokeroa.

Kuulun kai Suomessakin jossain määrin kategoriaan poikatyttö, vaikka rakkauteni kenkiin ja kolttuihin on kiistämätön tosiasia. Kaveriporukkani lienee aika 50/50 sukupuolijakauman suhteen. Urheiluhistoriaani kuuluu 15 vuotta jalkapalloa ja jonkun verran jääkiekkoa. Rakastan puhua politiikkaa. Koulussa nautin matematiikasta. Nämä piirteet lasketaan kai perinteisesti maskuliinisiksi, mutten ole kiinnostuksen kohteineni suomalaisessa mittakaavassa mitenkään erityisen poikkeava. Täällä erotun kuitenkin joukosta.

Kerron miksi ajattelen niin. Perheen isä on kutsunut minua jo useampaan otteeseen vahvaksi mieheksi, strong man. Nimitys sai alkunsa siitä, kun roudasin reilu kaksikymmenkiloisen vesitonkan läheisestä kaupasta ylös kolmanteen kerrokseen. Suomalainen nainen kantaa, hitto vie, kolme ruokakassia, lapset ja jumppavermeet ylös rappusia kuin tiibetiläinen sherpa, miksen siis minäkin. Ajan pyörällä, vaikka sen seurauksena olen hikinen. En tiedä miksi hikisyys on huono asia, mutta sillä minulle perusteltiin sitä, mikseivät naiset polje polkupyörällä Kathmandussa. Tulen kotiin pimeän jälkeen (eli kuuden jälkeen), jos minua huvittaa. Olen öitä poissa, siitä paikasta jota kutsun kodikseni. Saatan istua työpaikan miesten kanssa oluella seminaarin jälkeen ja keskustella nepaliyhteiskunnasta. Ihmiset jaksavat hämmästellä sitä, että kannan selässä sekä rinkan että repun ja roikotan toisassa kädessä täyteen pakattua käsilaukkua. Mutta kaikki tämä on minulle sallitua, tai ainakaan en näe tai tunnista aiheuttamaani pahennusta.

Myös töissä pomo viittaa minuun sanalla strong, mutta koska töissä en esittele vedenkantomuskeleitani, niin epäilen sen liittyvän enemmän luonteeseen. En mielestäni ole esitellyt satunnaisen ärhäkkää luonnettani työympäristössä, joten sen täytyy liittyä johonkin muuhun piirteeseen - lieneekö sitten siihen, että lauon mielipiteeni epätyypillisen nepalilaisesti suoraan ja ilman suurta auktoriteettipelkoa. Ja olen kovaääninen. Täällä asuva intialainen ystävänikin kuvaili minua sanalla tough (kova) ja maverick (itsenäinen, riippumaton), vaikka lisäsikin heti perään, että oikestaan luulen kyllä, että vaikka olet tough, luulen, että on sinulla varsin pehmeä sydän. No, selväksi on kai käynyt, etten istu ihan perinteiseen naisen rooliin täällä.

En silti haluaisi olla lokeroituna vahvaksi mieheksi, vaikka olenkin täällä naiseksi varsin pitkä (eli 158,5 cm), suuriluinen ja "lihava" ja 37 kokoa oleva jalkani alkaa olla kenkäkauppojen kokovalikoiman loppupäässä. Jos olet kokoa 39, ei kannata tulla Nepaliin kenkäostoksille, jalkineiden löytäminen voi olla hankalaa. Olen saanut perheeltä myös lisänimen free man, vapaaa mies. Rehellisesti sanoen on oikeastaan aika hienoa olla nainen vailla lokeroa, kapinallinenkin. Mutta se myös vaikeuttaa kulttuuristen sääntöjen oppimista: lokerot antavat viitekehyksen sille, miten toimia tilanteessa, joka on sinulle vieras (vaikket sitten noudattaisikaan niitä).

Ja, lopulta, kaikki tämä saattaa olla vain minun väärinymmärrystäni, kolme kuukautta Nepalissa ei vielä tee asiantuntijaa. Tai sitten kuulun länsimaisen naisen kategoriaan: nainen, joka on vahva, vapaa mies, ainakin nepalistandardein mitattuna

***

One thing that I still have trouble getting used to in here is the Nepali way of commenting ones looks in a fairly straightforward manner. "Oooooh, you have pimples again today, two very big ones in your chin!" (really, I somehow missed that in the mirror), "Your nose looks weird, it is not normal, maybe you should see a doctor?" (I burnt it in the sun by accident, redheads often make that mistake), "Your eyebrows are very overgrown, I think you need to see a cosmetologist for threading, she can do your upper lip while she's at it" (what the eff?). Perhaps the oddest one still was when the daughter of my family introduced me to her aunt. The aunt mistook me for the former Finnish volunteer, Eini. The daughter corrected her promptly: "Oh no, this is not Eini, she was skinny, Pauliina is a little bit fat." Yes, I admit I am not exactly a bikini model but the description "a little bit fat" just rings rather impolite in my ears. Even though I know that fat here is not that bad of a description, it means that I look well and healthy.

Another thing that I have to come to think about more actively here is my gender and the place that I am assigned, my category I suppose. No, I do not go around every day conscious of the fact that I am a woman - usually it makes no difference for ordinary life in Finland or here for that matter. There are situations back in Finland when that is certainly the case, but I will not address that issue in this piece. Here, however, my gender is made visible. I am a woman, or well, not a regular woman, a strange woman, a woman out of place.

I guess even back home I would be put into the category of a tomboy, even though my love for shoes and dresses is undeniable. My circle of friends is very close to 50/50 on gender balance. My history of sports includes 15 years of football and some ice-hockey. I love to talk politics and in school, math was one of my favorite subjects. These characteristics are, I guess, traditionally categorized as masculine but I am not in anyway special in my group of friends back home. Here, this is not the case.

I tell you why I think the way I do. I have earned the nickname of a strong man from my family. I got the name after I carried the twenty plus kilo water jar up to my room on the third floor from the store close-by. If your average Finnish woman will carry the screaming children, three grocery bags, and gym bag up the stairs like a Tibetan sherpa, damn it, so will I!

So in many ways, I guess I am not your typical Nepali woman. I drive a bike, even though I will be sweaty as a result. I do not know why avoidance of sweat seems to be a thing here but that was given as an explanation when I inquired why I seem to be the only woman driving a bike in Kathmandu (with the rest of the Westerners).  I come home after dark (after 6 pm), if I please. I spend nights away from the place I call home. I might sit with my male colleagues after a seminar and have a beer and discuss society and politics (I am always the only woman). People cannot seem to believe that I am able to carry a backpack nearly my size on my back, another on the front and drag a fully stuffed handbag in tow and not complain. But all of this is allowed for me or at least I do not understand the possible scorn.

At work, my boss also refers to me as being strong but as I have not put my water carrying muscles on display I work, I suspect it has more to do with character. I have been able to keep my sometimes fiery nature under control at work, so it must refer to something else - maybe the fact that I say my opinions with little sugar coating and no fear of authority. And I have a loud voice. Even my local Indian friend tells me that I am a bit of a tough maverick.  Point being, I do not fit into the stereotypical female slot here.

I'm not sure I want to be labeled as strong man (or having any specific label for that matter), despite being, by local standards fairly tall (i.e. 158.5 cm), big boned, fat and with my 37 size, at the upper end of sizes in any given shoe sellers'. If you sport a size 39, I don't recommend taking Nepal as your shoe shopping spree - destination, the challenges may be insurmountable. I've also acquired the nickname of a free man from the family. It is funny how much finding out your category means when you are operating in a culture of your own in the beginning: it will give structure and guidelines on operation. Truth be told, I do quite enjoy this maverick status of mine, but it does make learning the culture a little bit more difficult as not all people you meet will assign you the same category nor you can you rely on those frameworks for operating without offending evert single person you meet.

Yet, all of this could be just my speculation as three months will not grant me an expert status on Nepali culture.  Or maybe my label is just that of a woman from the western part of the globe: a woman with the characteristics of a strong, free man, at least by Nepali standards.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti